この記事は最終更新日から1年以上が経過しています

  • 投稿日:2024/09/25
  • 更新日:2024/09/25
英語学習習慣化! 

英語学習習慣化! 

  • -
  • -
会員ID:ZCzJdzt6

会員ID:ZCzJdzt6

この記事は約5分で読めます

はい!今日も英語学習のお時間です。

10月からはもうちょっと難易度下げた内容のものも用意します\(^o^)/

音声はこちら!


This is a traditional form of entertainment that combines various performances such as acrobatics, trapeze acts, clowns, and animal shows. Its origins can be traced back to ancient Rome, where chariot races and gladiator battles were held. In the 19th century, the introduction of mobile tents allowed these shows to tour the world, making them widely popular. The main goal is to provide audiences with surprise and thrills, creating a beloved experience for the whole family. In recent years, due to concerns over animal rights, new forms emphasizing acrobatics and theatrical elements have emerged.

こちらは、上記の文章に基づく英単語リストです。各単語に対応する日本語訳も記載しました。

1. **Traditional** - 伝統的な
2. **Entertainment** - エンターテイメント、娯楽
3. **Combine** - 組み合わせる
4. **Performance** - パフォーマンス、演技
5. **Acrobatics** - 曲芸
6. **Trapeze** - 空中ブランコ
7. **Clown** - ピエロ
8. **Animal shows** - 動物の芸
9. **Origins** - 起源
10. **Ancient** - 古代の
11. **Rome** - ローマ
12. **Chariot races** - 戦車競技
13. **Gladiator battles** - 剣闘士の試合
14. **Introduction** - 導入
15. **Mobile tents** - 移動式テント
16. **Tour** - 巡業する
17. **Widely** - 広く
18. **Popular** - 人気のある
19. **Goal** - 目的
20. **Audience** - 観客
21. **Surprise** - 驚き
22. **Thrill** - スリル
23. **Beloved** - 愛される
24. **Experience** - 体験
25. **Family** - 家族
26. **Recent years** - 近年
27. **Concerns** - 配慮、懸念
28. **Animal rights** - 動物の権利
29. **New forms** - 新しい形
30. **Emphasize** - 重視する
31. **Theatrical elements** - 演劇的要素
32. **Emerge** - 登場する

このリストを使えば、対応する日本語と英語の意味がすぐに確認できます。

This is a traditional form of entertainment that combines various performances such as acrobatics, trapeze acts, clowns, and animal shows.
これは、曲芸、空中ブランコ、ピエロ、動物の芸など、様々なパフォーマンスを組み合わせた伝統的なエンターテイメントです。

Its origins can be traced back to ancient Rome, where chariot races and gladiator battles were held.
その起源は古代ローマに遡り、そこで戦車競技や剣闘士の試合が行われていました。

In the 19th century, the introduction of mobile tents allowed these shows to tour the world, making them widely popular.
19世紀には、移動式テントの導入により、これらのショーは世界中を巡業できるようになり、広く普及しました。

The main goal is to provide audiences with surprise and thrills, creating a beloved experience for the whole family.
これらのショーの目的は、観客に驚きとスリルを提供することで、家族全員に愛されるエンターテイメントとして親しまれています。

In recent years, due to concerns over animal rights, new forms emphasizing acrobatics and theatrical elements have emerged.
近年は、動物の権利に対する配慮から、アクロバティックな演技や演劇的要素を重視した新しい形が登場しています。

続きは、リベシティにログインしてからお読みください

ノウハウ図書館でできること
  • すべての記事の閲覧

  • ブックマーク

  • いいね・レビュー

  • 記事の投稿※応援会員(有料)のみ

  • ポイントの獲得※応援会員(有料)のみ

※会員登録には、新入生会員(初月30日無料)と応援会員(有料)があります

応援会員制度とは?
さらに!
  • リベシティの他の機能やサービスもご利用いただけます詳しく見る

ブックマークに追加した記事は、ブックマーク一覧ページで確認することができます。
あとから読み返したい時に便利です。

会員ID:ZCzJdzt6

投稿者情報

会員ID:ZCzJdzt6

ペンギン会員

この記事に、いいねを送ろう! 参考になった記事に、
気軽にいいねを送れるようになりました!
この記事のレビュー(0

まだレビューはありません