- 投稿日:2026/04/27
この記事は約8分で読めます
要約
Premiere Pro×VOICEVOXでナレーション動画を作っている方向けに、Claude Codeで編集を効率化した方法をまとめました。英語字幕の翻訳・挿入・タイミング合わせが大幅に短縮できました。
私はClaude Codeを使い始めてまだ1ヶ月程で、現在も試行錯誤しながら使っています。今回は、この1ヶ月で見つけた「動画編集の中で特に効率化できた部分」を投稿してみようと思います。同じように使い始めたばかりの方や、これから試してみたい方の参考になれば嬉しいです。
はじめに
YouTubeで風景動画を投稿しているのですが、毎回時間がかかってしまうのが「ナレーション台本作り」、「音声ファイルの作成」と「字幕の作成・タイミング合わせ」でした。
特に私のチャンネルでは、海外の方にも見ていただけるように英語字幕を入れているのですが、これまでは
1. 日本語のナレーション台本を英語に翻訳する
2. 翻訳した英文を、Premiere Pro上で1文ずつタイミングを合わせながら字幕として挿入する
という流れでおこなっていました。この「翻訳」と「字幕の挿入・タイミング合わせ」が本当に時間のかかる作業で、あっという間に時間が経ってしまっていました。
続きは、リベシティにログインしてからお読みください