• 投稿日:2025/02/12
  • 更新日:2025/02/13
日々えいぶんぽう〜調子が悪い時の表現under the weather?〜

日々えいぶんぽう〜調子が悪い時の表現under the weather?〜

  • 2
  • -
会員ID:ThJeWS4v

会員ID:ThJeWS4v

この記事は約1分で読めます
要約
日々の英語学習で解せないことをChatGPTの協力のもと、解決していった結果をアウトプットしていきます。

■例文:I'm feeling under the weather.(あんま体調良くない。)
■疑問:なぜアンダーザウェザー?under the sea?ではなく?(これはリトルマーメイドか…)

■解:
under the weatherは元々船乗りの言葉。
悪天候の時、体調の悪い船員が船の胴体の部分=デッキ(甲板)の下で休むから来ている言葉。

■背景:I have butterflies in my stomach.(ちょっと体調が悪い)の一般的な表現を調べていたら、I'm feeling under the weather.の表現に行きつきました。

IMG_0730.jpg

続きは、リベシティにログインしてからお読みください

ノウハウ図書館でできること
  • すべての記事の閲覧

  • ブックマーク

  • いいね・レビュー

  • 記事の投稿※応援会員(有料)のみ

  • ポイントの獲得※応援会員(有料)のみ

※会員登録には、新入生会員(初月30日無料)と応援会員(有料)があります

応援会員制度とは?
さらに!
  • リベシティの他の機能やサービスもご利用いただけます詳しく見る

ブックマークに追加した記事は、ブックマーク一覧ページで確認することができます。
あとから読み返したい時に便利です。

会員ID:ThJeWS4v

投稿者情報

会員ID:ThJeWS4v

イルカ会員

この記事に、いいねを送ろう! 参考になった記事に、
気軽にいいねを送れるようになりました!
この記事のレビュー(0

まだレビューはありません