- 投稿日:2025/08/17
- 更新日:2025/08/17

リモート翻訳の仕事を始めたきっかけ
私は今、リモートでAIによる翻訳文をより自然な文章に修正する仕事をしています。この仕事を始めたきっかけは、SNSで偶然目にした投稿でした。そこには「AIで翻訳された日本語や英語を、人の手で自然な文章に直す在宅ワークがある」と紹介されていたのです。文章を扱う仕事にはもともと興味があり、ぜひ挑戦してみたいと思いました。しかし、当時はフルタイムでホテルに勤務していたため、情報を詳しく調べる余裕もなく、さらにその仕事をどうやって受注できるのかも分からず、結局は手をつけられないまま時間だけが過ぎていきました。
そんな中、体調不良をきっかけにホテルを退職することになりました。毎日シフト制で働く生活から離れ、「さあ、これからどうしよう」と考えたときに、以前から気になっていた翻訳関連の在宅ワークを思い出しました。ちょうどその頃、リベラルアーツ大学のコミュニティ「リベワークス」で、その仕事を紹介している方を見つけたのです。思い切って応募してみたところ、無事に採用していただけました。ペンギン会員ですが、あっさりと。

続きは、リベシティにログインしてからお読みください