この記事は最終更新日から1年以上が経過しています
- 投稿日:2024/07/29
- 更新日:2024/07/29

この記事は約1分で読めます
要約
英語の正しい読み方を解説します。正しい発音で外国人の顧客や同僚と正確に意思疎通し、稼ぐ力を高めましょう!
結論
英語での運用
マクドナルドのような食べ物は、
○ファストフード(fast food)で、「早い食事」の意味です。
×ファーストフード(×first food)だと、「一番の食事?」というよくわからない意味になってしまうので注意です。
なお、詳しい
first/fɚst/の発音方法は(rとɚは同じ発音)、
それぞれ過去記事があるので、気になる方はどうぞ。
日本語での運用
ただし、日本語のカタカナでは、「ファーストフード」も定着しているので、日本語で書く場合は「ファスト」でも「ファースト」どちらでもよいと考えられます。
例えば『明鏡国語辞典 第三版』では「ファーストフード」で立項しています。
一方で、『三省堂国語辞典第八版』では「ファストフード」で立項しています。
最後に、『NHK 日本語発音アクセント新辞典』では「ファストフード」で立項しています。
NHKも採用しているので、やはり改まった場面では「ファストフード」の方が好まれるかもしれませんね。

続きは、リベシティにログインしてからお読みください