• 投稿日:2025/01/31
  • 更新日:2025/06/08
【動画編集事例紹介】テロップ入力作業の効率化術を大公開!

【動画編集事例紹介】テロップ入力作業の効率化術を大公開!

  • 1
  • -
会員ID:RDuM61ZM

会員ID:RDuM61ZM

この記事は約4分で読めます
要約
動画編集でテロップ作業に時間がかかっていませんか?今回は日本語テロップが付いた動画に、外国語テロップを追加する業務で、どのように時短を実現したのかをご紹介します。編集作業を効率化するポイントやおすすめのYouTube解説動画もご紹介します!

こんにちは!オンライン秘書をしているさちこと申します。日々、クライアント業務のサポートを行いながら、効率化や作業改善に取り組んでいます。

この記事では、日本語テロップ付き動画に外国語字幕(英語・中国語・韓国語・ベトナム語)を追加する案件において、フォント選定やPremiere Proを活用した編集作業の効率化についてお話しします。

動画編集の効率化のヒントを知りたい方はぜひ参考にしてみてください!

1. 案件概要と背景

依頼内容

日本に引っ越してきた外国人向けに制作された日本語テロップ付き動画に、外国語テロップを追加してほしいという依頼を受けました。対象言語は英語・中国語・韓国語・ベトナム語で、翻訳はクライアントが完了済み。私の作業は、各言語のテロップを指定されたフォントで追加することでした。

最初のご相談

クライアントから、「日本語テロップの下に、翻訳した英語・中国語・韓国語・ベトナム語を入れることは可能か?」という問い合わせが来ました。しかし、日本語フォントではすべての言語に対応できないケースも多いため、この時点でいくつかの課題が見えてきました。

続きは、リベシティにログインしてからお読みください

ノウハウ図書館でできること
  • すべての記事の閲覧

  • ブックマーク

  • いいね・レビュー

  • 記事の投稿※応援会員(有料)のみ

  • ポイントの獲得※応援会員(有料)のみ

※会員登録には、新入生会員(初月30日無料)と応援会員(有料)があります

応援会員制度とは?
さらに!
  • リベシティの他の機能やサービスもご利用いただけます詳しく見る

ブックマークに追加した記事は、ブックマーク一覧ページで確認することができます。
あとから読み返したい時に便利です。

会員ID:RDuM61ZM

投稿者情報

会員ID:RDuM61ZM

イルカ会員

この記事に、いいねを送ろう! 参考になった記事に、
気軽にいいねを送れるようになりました!
この記事のレビュー(0

まだレビューはありません