- 投稿日:2025/06/03
- 更新日:2025/06/03

爆笑!英語のネイティブ表現で「もう二度とごめんだ!」と「マジそれな!」使いこなそう!
「英語のフレーズって、直訳すると意味不明だけど、ネイティブはしょっちゅう使ってる…」なんて経験、ありませんか? 今回は、そんな「知ってるとマジで会話が弾む!」2つの超便利フレーズをご紹介します。読めばきっと「へぇ~!」となること間違いなし!
「Not after last time.」:その一言に込められた、深いドラマ!
「Not after last time.」──このフレーズ、直訳すると「前回後はダメ」となりますが、実はものすごく感情のこもった表現なんです。イメージしてみてください。友達から「ねぇ、またあの激辛ラーメン食べに行こうよ!」と誘われた時、前回の地獄のような胃もたれがフラッシュバックして、思わずこう言っちゃう…「Not after last time!(前回のことがあったから、もう絶対ムリ!)」
そうなんです! このフレーズは、過去のネガティブな経験を理由に、同じことを繰り返したくないという強い拒否や嫌悪感を表すときに使うんです。

続きは、リベシティにログインしてからお読みください